新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

法律英语基础句子:Insurance 保险、Real Property 不动产、Encumbrance 财产负担

作者: 达州翻译公司 发布时间:2018-06-22 09:20:11  点击率:

Insurance 保险wPJ达州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1.[ls]He is a holder of an insurance policy.[/ls]
[lt]他是保险单持有人。[/lt]
2.[ls]How long is the period from the commencement to termination of insurance?[/ls]
[lt]保险责任起止期限是多长?[/lt]
3.[ls]Insurance companies insured ships and their cargoes against loss at sea.[/ls]
[lt]保险公司为船舶和船货承保了海损险。[/lt]
4.[ls]Mr.Rodman is the most heavily insured man in the world, carying $4,000,000 insurance on his life.[/ls]
[lt]罗得曼先生是世界上投保最多的人,为自己投了4,000,000美元的人寿险。[/lt]
5.[ls]One kind of insurance policy is the one that covers a named person.[/ls]
[lt]有一种保险单是记名保险单。[/lt]
6.[ls]Parties to an insurance contract are required to exercise the utmost good faith anddisclose all relevant matters to each other.[/ls]
[lt]保险合同双方当事人都应该尽到最大的善意并且相互披露所有的相关事实。[/lt]
7.[ls]The coverage is written in the basic form and clauses.[/ls]
[lt]保险范围写在基本保险单和各种险别条款里。[/lt]
8.[ls]What cover will you take out?[/ls]
[lt]你们准备投保哪些险别?[/lt]
9.[ls]What do your insurance clauses cover?[/ls]
[lt]你们的保险条款规定了哪些险种?[/lt]
10.[ls]Who will pay the premium for WPA?[/ls]
[lt]水渍险费用由谁负担?[/lt]

Real Property 不动产wPJ达州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1.A man may claim that he owns land by inheritance or purchase from some other person.
一个人可能会声称他是通过继承或者从其他人处购买而拥有土地的。
2.Land is referred to as realty.
土地被称为不动产。
3.Land may not be sold, leased, mortgaged or illegally transferred by any other means.
土地不得买卖,出租,抵押或者以其他形式非法转让。
4.Land, the main source of wealth, is by the very nature of things treated differently from other kinds of property.
土地是主要的财富渊源,按照物的本质区分有别于其他类别的财产。
5.Permission for any change in the use of the land owned has to be obtained from the local planning authorities.
变更对拥有土地的使用必须经地方规划当局批准。
6.Property may be classified into real property and personal property.
财产可分为不动产和动产两类。
7.Real property is both a bundle of legal rights and certain physical objects.
不动产包括大量法定权益和某些有形物。
8.Real property is land and things immovably attached to the land.
不动产指的是土地以及土地上附着物。
9.The ownership of land out of possession.
土地所有权源于占有。
10.Where a squatter occupies derelict land and continues in uninterrupted possession for 12 years, the owner's title to land is destroyed.
如果一个擅自占用者占有被遗弃土地并连续不受干涉地占用12年,原土地所有人的产权将消灭。

Encumbrance 财产负担wPJ达州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1.A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate hisequity.
已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的衡平法权益。
2.A lien against the property is granted to secure an obligation.
准予对财产拥有留置权以保证义务之履行。
3.A pledge is something more than a mere lien and something less than a mortgage.
质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭。
4.After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.
当法庭判定留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产。
5.If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.
如果交易之目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易是一种质押行为。
6.It is a charge on land.
此是土地的抵押。
7.He decided to redeem the pledge.
他决定赎回质押物。
8.Mineral rights are not mortgage in this jurisdiction.
在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭贷款。
9.Mortgage is a security interest in real property.
按揭是不动产的一种物权担保。
10.The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.
其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人。
wPJ达州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 

 wPJ达州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


 wPJ达州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 达州翻译机构 专业达州翻译公司 达州翻译公司  
技术支持:达州翻译公司  网站地图